Categorie - Categories
Amore
(13)
Bei libri da leggere
(12)
Cose belle - Beautiful things
(65)
Finnish for dummies - Finlandese per imbranati
(5)
Geopolitica per i miei studenti - Geopolitics for my students
(8)
I miei libri...Il mio romanzo.
(10)
Il mondo di Zenda
(2)
La mia cucina Ma cuisine
(82)
Manipulators and family abuses
(17)
Memories of school
(17)
My cinema
(43)
Poesie di Annarita
(90)
Roba di scuola
(18)
School memories
(10)
The spiritual corner
(47)
martedì 17 novembre 2015
Poesie IX. Poems IX
Sweet and pure white
is the moon
over the warm, dark rustling
of my garden.
Where are you, I don't know:
But silvery like a kiss,
its milky ray
will also rest on you,
and my only hope is
the silent word,
born in my heart,
reaches you,
like the echo of a shell,
lightly fluctuating
on its pearly path.
Dolce e candida è la luna
sul tepido stormire scuro
del mio giardino.
Dove tu sia non so:
ma argenteo come un bacio
il suo latteo raggio
anche su te si poserà,
e solo spero ti raggiunga
la parola silenziosa
nata nel mio cuore,
com'eco di conchiglia,
ondulando leggera
sulla sua via di perla.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento