I'd like to light up a candle
and put it on my window,
so that you find back your way
in the darkness of life;
outside the snowstorm blows,
it tortures the trees in gusts,
it's cold and nothing can be seen,
inside the wood the road is lost;
and you are out there, alone,
and can't be helped by no one.
Remember that, I'll wait for you,
I'll keep awake praying by the sill:
may my heart be your light in the night,
may its warmth envelope you amidst the chill;
my weak, little flame
may lead you among the dark:
it will not fade away, I promise,
and at dawn you'll find your path again;
at the end, at daybreak,
my candle and my home,
waiting there for you.
Vorrei accendere una luce
da porre alla mia finestra,perché tu ritrovi la strada
nel buio della vita;
fuori soffia la tormenta,
le raffiche torturano gli alberi,
fa freddo e non si vede nulla,
la strada è persa dentro al bosco;
e tu sei là in mezzo, solo,
e nessuno ti può aiutare.
Ricordalo, io ti aspetterò,
veglierò pregando accanto al davanzale:
il mio cuore ti sia luce nella notte,
il suo calore ti avviluppi in mezzo al gelo;
tra le tenebre ti guidi
la mia debole fiammella:
non verrà meno, lo prometto,
e all'alba ritroverai la strada;
in fondo, al primo chiarore,
la mia luce e la casa che ti aspetta.
Nessun commento:
Posta un commento