domenica 26 febbraio 2017

Pasta alle patate e pomodori - Pasta with potatoes and tomatoes



Pasta alle patate e pomodori

Ingredienti per persona

100 gr di pasta integrale
1 pomodoro
1 patata media
1 cipollina
Parmigiano grattugiato qb
Erba cipollina
brodo qb



Fate bollire la patata per 20 minuti per intenerirla, poi preparate un soffritto con olio e la cipollina pulita e sminuzzata. fate soffriggere per 1 minuto, quindi aggiungete il pomodoro pulito e tagliato a dadini, la patata sbucciata e tagliata a pezzi, infine la pasta. Lasciate insaporire per alcuni minuti, infine aggiungete l'erba cipollina e il brodo: la quantità giusta è tale che la pasta risulti appena coperta. La pasta deve cuocere nel brodo per assorbire l'aroma degli ingredienti: quando il liquido è stato assorbito, potete servire con Parmigiano grattugiato. 


Pasta with tomatoes and potatoes

Ingredients per person

100 grams of pasta
1 tomato
1 medium potato
1 spring onion
Grated Parmesan cheese to taste
Chives
Broth



Boil the potatoes for 20 minutes, then fry the cleaned and shredded onion in oil for 1 minute; add the cleaned and diced tomato, the peeled potato, cut into pieces, and the pasta. Cook for a few minutes, then add the chives and the broth: the right amount of broth is such as to just cover the pasta. The pasta has be cooked in the broth to absorb the flavor of the ingredients: when the liquid has been absorbed, you can serve with grated Parmesan.

martedì 21 febbraio 2017

Torna il BLOG!!! - The BLOG comes back!!!


Cari Amici e lettori,
ecco qui di ritorno il nostro blog, con tanti nuovi post interessanti e avventure. Grazie a tutti quelli che mi hanno sostenuto in questo periodo, difficile e di stress, dai miei ragazzi, che hanno applaudito stamattina quando hanno saputo che avrei ripreso le pubblicazioni, ai miei amici, che mi sono stati vicini e a tutti quelli che mi hanno dimostrato affetto. Domani partiamo con la 5O per Vienna, ma, al ritorno, l'attività riprenderà alla grande! Grazie per l'affetto e baci,

                                                                                                        Vostra Annarita



PS della Segretaria (Evelina)

Ragazzi!
Domani partiamo per Vienna! Non andiamo verso i miei amati laghetti bavaresi, ma siamo vicini! Sarà una gita a base di Sachertorte, Principessa Sissi, palazzi, walzer e tante cose belle da vedere! Anch'io voglio ringraziare tutti per l'affetto mostrato alla mia "principale", che, veramente, in questi ultimi tempi, aveva molto bisogno di coccole. Ed io ho provveduto, evidentemente....Tutti abbiamo provveduto e possiamo esserne orgogliosi! Adesso devo svolazzare in camera da letto per andare a finire la valigia (sapeste che fatica! Ah, se non ci fossi io!). Baci e Auf Wiedersehen!

                                                                                                         Vostra Evy

PS. dell'autrice
L'autrice del blog tiene a precisare che la sua segretaria è ottima per le coccole, ma che, come si può ben vedere dalla fotografia, quanto a preparare le valigie....Evelina si limita a dirigere le operazioni stando appollaiata sul comò. 


Dear Friends and Readers,
here our blog comes back, with so many new and interesting posts and adventures. Thanks to everyone who supported me during this difficult and stressful period, to my students, who applauded this morning when they learned that I was going to start my blog again, to my friends, who have been close to me and to all those who have shown me affection and friendship. Tomorrow we'll leave with the 5O for Wien, but when we come back (on Saturday), I will resume my activity with enthousiasm! Thanks you for your love and kisses,

                                                                                                        Your Annarita


PS Secretary (Evelina)

Guys!
Tomorrow we leave for Wien! We do not go to my beloved Bavarian lakes, but we're close! It will be a trip based on Sachertorte, Princess Sissi, palaces, waltz and so many beautiful things to see! I also want to thank everyone for the affection shown to my "boss" that, really, in recent times, needed much cuddle. And I have cuddled her, evidently .... All of us, we have pampered her and we can be proud of it! Now I have to flutter into the bedroom to go and finish the baggage (what an effort! Ah, if I were not here!). Kisses and Auf Wiedersehen!

                                                                                                         your Evy
PS. of author
The author of the blog points out that her secretary is great for cuddling, but, as you can see from the photo, as to pack our bags .... Evelina limits herself to direct operations, being perched on the dresser.


Poesia 24 - Poem XXIV


Poesia 24 



Scivola via l'acqua,
come i ricordi,
come echi di risa lontane,
di sogni d'adolescente,
di desideri.




Poem XXIV

The water slides off,
like memories,
like echoes of distant laughter,
of adolescent dreams,
of desire.



lunedì 13 febbraio 2017

Poesia 23 - Poem XXIII




Vieni da me

Vieni da me.
Lascia le ombre,
lascia la tristezza:
nel buio caldo,
dentro al mio respiro 
ti amerò.
Un fiume di carezze 
avida berrà, 
come seta, 
la tua pelle:
e solo gli usignoli
assisteranno, pensosi,
al nostro oblio,
complice la loro 
notturna melodia.



Oscillando, 
la fiammella al vento, 
flebile e discreta, 
infine si smorzerà:
e noi saremo ancora insieme.
Veli di luce lievi
affioreranno, dopo ore,
oltre l'orizzonte,
echi dell'amore: 
e poi, all'alba,
con il primo sole, 
noi saremo ancora insieme. 



A poem to my Love

Come to me

Come to me.
Leave the shadows,
leave your sadness:
in the warm dark
inside my breath,
I will love you.
A flood of caresses,
like silk,
your thirsting skin
will drink:



and only the nightingales
will witness, thoughtfully,
our forgetfulness,
by their night melody
as accomplice. 
Swinging,
the flame in the wind,
faint and discreet,
will finally burn out:
and we will be still together.
Mild veils of light
will surface, after hours,
over the horizon,
echoes of our love:
and then, at dawn,
with the first sun,
we will be still together.


mercoledì 1 febbraio 2017

Il riposo del blog - The rest of the blog


Cari lettori,
l'autrice del blog è KO, quindi a bisogno di un periodo di riposo. Appena potrà, riprenderà a scrivere regolarmente. Grazie della comprensione e bacioni,

                                                                                              La sua segretaria (Evelina)



                                                                        Evelina

Dear Readers,
the author of this blog is KO, so she needs a period's rest. As soon as she can, she will start again to write here regularly. Thank you for your understanding, and kisses,

                                                                                              Her secretary (Evelina)