sabato 16 gennaio 2016

Poesia dell'assenza - Poem about an absence



Dove sei?
Sfiora la pelle la notte,
carezza i sogni il silenzio
e tu sei lontano,
miraggio di un'assenza.
Forse, oltre il mare,
la luna veglia il tuo respiro,
culla, con luce d'avorio,
il ricordo che hai di me.
Non sussulta il tuo cuore
all'eco della mia voce
che ti porta il vento?
Perché non rispondi
alle mie parole?
Forse hai paura.
Ma non mi riconosci?
Sono io: da sempre
ti sono dentro al cuore
come tu nel mio,
memoria sopita
della prima alba,
quando sbocciammo
come due scintille
da quel mare immenso,
luminoso, che mai non tace
il proprio amore.

                                           

Where are you?
The night touches the skin,
silence nurtures dreams
and you are far away,
mirage of an absence.
Beyond the sea, maybe,
the moon watches over your breath,
with ivory light it cradles
the memories you have of me.
Doesn't your heart jerk
at the echo of my voice
the wind brings to you?

Why don't you answer
to my words?
Perhaps you are scared.

But don't you recognize me?
It's me: since ever

I live inside your heart
like you live in mine,
dormant memory
of the first dawn,
when we blossomed
as two sparks
from the immense sea,
full of light,

which is never silent
about its love.


 

Nessun commento:

Posta un commento