giovedì 23 novembre 2017

Poesia dell'amore silenzioso


Poesia dell'amore silenzioso

In silenzio sei entrato nel mio
piccolo mondo e in silenzio
ci rimani. Eppure non temere
per l'amore che ti porto: ti amo
perché tu sei tu. E ora che ci sei
nessun altro vorrei all'infuori di te. 



Ti amo per come corrughi la fronte
quando ti concentri, gli occhi scuri
incorniciati dagli occhiali; ti amo
perché sei alto, per quella sfumatura 
un poco fulva, come il grano maturo
al tuo paese. Ti amo per quel tuo accento
lieve, più netto se ti adiri; e se scherzi,
o perché sfrecci in bicicletta come 
una saetta ed eviti i passanti per un soffio;



perché è impossibile seguirti e compari
e scompari all'improvviso, come certe stelle. 
Ti amo perché odi le ingiustizie e perché sei retto,
perché ti incrocio in chiesa; per quanto lavori
e la tua finestra resta accesa, tardi la sera.
Ti amo perché non credi che ti ami,
e per la tenerezza che ti manca,
a te, così forte e così solo; e aspetto
che il tuo cuore si schiuda, delicato
come un mughetto dopo una lunga pioggia. 



Poem of the silent love

(to ADF)

In silence you came into my
little world and in silence
you stay there. Yet, do not fear
for the love I feel for you: I love you
because you are you. 



And now that you are here
no one else I would like outside of you.
I love you for how you knit your brows
when you focus, your dark eyes
framed by your glasses; I love you
because you are tall, for that slightly
tawny hue, like the ripe wheat in your fields. 
I love you for your mild accent,
stronger if you get angry; and if you joke,
or why you run by bicycle like a flash
and avoid the passers-by in an instant;
because it's impossible to follow you 
and you appear and disappear suddenly, 
like certain stars.



I love you because you hate injustice 
and because you're upright,
because I cross you in the church; 
for how much you work
and your window is lit late in the night.
I love you because you do not believe I love you,
and for the tenderness you miss,
you, so strong and so alone; and I await
that your heart opens, delicate
like a flower after a long rain. 


Nessun commento:

Posta un commento