Poesia notturna III
Amo il silenzio della notte,
la sua purezza,
il velo che stende
sulle miserie umane;
amo il fruscio
lontano delle fronde,
il profumo dei tigli,
che esala tacito nel buio.
Amo la sua quiete intenta,
quel suo essere in ascolto
di parole impossibili
da dire sotto il sole;
e amo l'eco, soprattutto,
del tuo respiro,
della tua voce,
la pace che ne emana,
anche quando non ci sei.
Night poem III
its purity,
its veil stretched
on human miseries;
I love the rustling
of the branches, away,
the scent of lime trees,
exhaling silently in the dark.
I love its intent quiet,
that being listening
to words impossible
to say under the sun;
and I love, especially,
the echo of your breath,
of your voice,
the peace that comes from it,
even when you're not here.
Nessun commento:
Posta un commento