Torta Béatrice (e un poco di storia internazionale)
Ho inventato questa torta in una sera di giugno del 2001, quando ero da poco arrivata a Friburgo e, da studentessa "povera", avevo degl'inviti a cena, ma il frigorifero quasi vuoto. Dopo aver preparato il Pan di Spagna (per la cui ricetta rinvio a un altro post in futuro), dovevo farcirlo, ma non sapevo come, perché avevo finito le uova con cui si prepara un qualsiasi tipo di crema. Allora, improvvisai (ricordate che, in cucina, bisogna sapere improvvisare!) e mi inventai questa torta, che evidenzia i limiti non solo miei dell'epoca, ma anche della Migros, il supermercato svizzero. Infatti, io ero abituata a inzuppare il Pan di Spagna con uno sciroppo a base di liquore, ma la Migros non vende alcolici, quindi dovetti ripiegare sull'acqua di fiori d'arancio; poi, in mancanza delle uova, mi inventai un ripieno con lo yoghurt alla frutta! Come vedrete, il dolce è molto facile da preparare.
Panorama di Bujumbura, Burundi
Perché la torta si chiama Béatrice? Il nome deriva dall'ospite di quella sera, Béatrice appunto, una signora del Burundi, che era venuta a studiare a Friburgo per un anno per dare una mano a crescere gli orfani del paese. Béatrice, che abitava a Bujumbura, la capitale del Burundi, di fronte all'episcopio e aiutava con gli orfani in vescovado, aveva tre figli di suo, quindi aveva raccolto i nipoti e altri bambini, per un totale di undici, rimasti orfani dopo che anche in Burundi era dilagato il genocidio del Ruanda. Raccontava che i bambini vagavano tra i cadaveri quando venivano raccolti dagli adulti sopravvissuti. Credo che proprio quella sera raccontò pure a me e alle altre ragazze presenti, di come aveva saputo del genocidio; le avevano bussato alla porta e riferito che avevano sterminato tutti al suo paese: genitori, fratelli, sorelle, vicini, parenti, amici, in una parola, tutti. Béatrice rimase impietrita e, come unica reazione, si sedette e cominciò a dire il Rosario. Finito il primo disse il secondo. Poi un terzo e un quarto. Quella sera ci salutammo e, dopo pochi giorni, lei ripartì per il Burundi, lasciandomi il ricordo di un gran sorriso. Non l'ho più rivista, né sono riuscita a contattarla, ma la penso spesso e spero di capitare un giorno davanti al vescovado di Bujumbura e di trovarla lì. Per me è un vanto avere inventato una torta in suo onore.
Due dischi di pan di Spagna
Un
vasetto di yoghurt alla frutta (fragole, pesche o albicocche) da mezzo chilo (ma potete anche prepararlo voi, spezzettando la frutta ripulita nello yoghurt intero)
Qualche cucchiaio di fecola
Acqua di fiori d'arancio qb
2 cucchiai di zucchero
Almeno 250 ml di acqua (ma lo sciroppo può essere allungato a piacere)
I due dischi di Pan di Spagna (o uno spesso tagliato a metà) devono essere imbevuti dello
sciroppo preparato con acqua, zucchero e un poco di acqua di
fiori d'arancio; quindi va predisposta e spalmata tra i due dischi la farcitura, con lo yoghurt, addensato
con la fecola. Al di sopra, bisogna preparare una glassa a freddo mescolando lo
zucchero (100 gr.), l'acqua e l'acqua di fiori d'arancio. Lasciare in
frigorifero e servire freddo.
Questa è una torta per cui ci vorrebbe lo yoghurt finlandese....
Béatrice cake (and a little international history)
I created this cake in 2001, on a June evening, when I had just arrived in Fribourg and, as a "poor" student, I had some guests to dinner, but the refrigerator nearly empty After preparing the sponge cake (for the recipe, let's wait for another post in the future), I had to fill it, but I did not know how, because I had run out of eggs which are so necessary to any type of custard. So I improvised (remember, in the kitchen, you have to improvise!) and I invented this cake, which highlights the limits not only of my refrigerator, but also of Migros, the Swiss supermarket. In fact, I was used to soak the sponge cake with a syrup consisting of liquor, but Migros does not sell alcohol, so I had to fall back on the water of orange flower; then, without eggs, I invented a filling with fruit yoghurt! As you will see, this cake is very easy to prepare.
Panorama of Bujumbura, Burundi
I created this cake in 2001, on a June evening, when I had just arrived in Fribourg and, as a "poor" student, I had some guests to dinner, but the refrigerator nearly empty After preparing the sponge cake (for the recipe, let's wait for another post in the future), I had to fill it, but I did not know how, because I had run out of eggs which are so necessary to any type of custard. So I improvised (remember, in the kitchen, you have to improvise!) and I invented this cake, which highlights the limits not only of my refrigerator, but also of Migros, the Swiss supermarket. In fact, I was used to soak the sponge cake with a syrup consisting of liquor, but Migros does not sell alcohol, so I had to fall back on the water of orange flower; then, without eggs, I invented a filling with fruit yoghurt! As you will see, this cake is very easy to prepare.
Panorama of Bujumbura, Burundi
Why is the cake called Béatrice? The name comes from the guest of that evening, Béatrice precisely, a lady coming from Burundi, who had arrived to study in Fribourg for a year, so that she could help to grow the orphans in her country. Béatrice lived in Bujumbura, the capital of Burundi, in front of the bishopry, and helped with the orphans there; she had three children of her own, and had gathered the other children and nephews, for a total of eleven, orphaned after that the Rwandan genocide had spread in Burundi too. She told the children wandered among corpses when they were found by adult survivors. I think that night she told me and the other girls there, how she had learnt about the genocide; someone had knocked at her door and reported that they had killed her whole village: parents, brothers, sisters, neighbors, relatives, friends, in a word, everyone. Béatrice froze and, as her only reaction, she sat down and began to pray the Rosary. After the first one, she said the second one. Then a third and a fourth one. That evening we said goodbye to her and, after a few days, she left for Burundi, leaving us the memory of her great smile. I have never seen her anymore, nor I was able to contact her, but I often think of her and I hope to happen one day in front of the diocese of Bujumbura and to find her there. To me it is a source of pride to have invented a cake in her honor.
Two sponge cakes (or one cut into two disks)
A jar of yoghurt with fruit (strawberries, peaches or apricots)
(but you can also prepare it, with fresh, cleaned fruit and natural yoghurt)
Some tablespoons of potato starch
Orange flower water to taste
2 tablespoons of sugar
At least 250 ml of water (but the syrup can be prepared at will)
The two disks of sponge cake (or a thick one cut in two halves) must be imbued with the syrup prepared with water, sugar and a little orange flower water; then prepare and spread between the two disks the filling, with yoghurt, thickened with starch. Above, you have to prepare a cold glaze by mixing sugar (100 gr.), water and the orange flower water. Leave in the refrigerator and serve cold.
(but you can also prepare it, with fresh, cleaned fruit and natural yoghurt)
Some tablespoons of potato starch
Orange flower water to taste
2 tablespoons of sugar
At least 250 ml of water (but the syrup can be prepared at will)
The two disks of sponge cake (or a thick one cut in two halves) must be imbued with the syrup prepared with water, sugar and a little orange flower water; then prepare and spread between the two disks the filling, with yoghurt, thickened with starch. Above, you have to prepare a cold glaze by mixing sugar (100 gr.), water and the orange flower water. Leave in the refrigerator and serve cold.
For this cake we'd need the Finnish yoghurt....
Nessun commento:
Posta un commento